Ueber uns
Logo
Проект
Медицинские обследования
Род деятельности
Переводы / Организаторские услуги (русский, немецкий)
Заказчик
UroZentrum Zürich, урологический центр
Год
2016–2013

sprechblase«Анастасия Сорвачева часто поддерживает нас в качестве переводчика в нашем цюрихском урологическом центре UroZentrum Zürich, она очень помогает русскоговорящим пациентам во время урологических консультаций и осмотров. Благодаря хорошему переводу медицинские процедуры всегда проходили по должному плану и пациенты были в полной мере довольны обследованиями» (перевод с немецкого).

Др. мед. Феликс Тринклер,
уролог Федерации Швейцарских Врачей, специалист в области хирургической урологии

Проект
Медицинские обследования
Род деятельности
Переводы / Организаторские услуги (русский, немецкий)
Заказчик
Vista Diagnostics Zürich, глазная клиника
Год
2016–2012

sprechblase

«Профессионально, очень корректно и по-деловому Анастасия Сорвачёва ведёт наших иностранных пациентов. Она переводит на обследованиях, операциях и консультациях, осуществляет письменные переводы врачебных заключений и деловой корреспонденции с нашими клиентами из русскоязычных стран. Тем самым она делает возможным беспроблемный и успешный ход лечения и врачебного наблюдения. Анастасия Сорвачёва обладает быстрой реакцией и стрессоустойчивостью, что очень упрощает весь процесс перевода: возникает ощущение прямого общения с пациентом. Я рад и дальше работать с Анастасией и с удовольствием рекомендую её как переводчицу. » (перевод с немецкого).

Др. мед. Штефан Видмер,
офтальмолог Федерации Швейцарских Врачей

Проект
Медицинские обследования
Род деятельности
Переводы / Организаторские услуги (русский, немецкий)
Заказчик
Russo Unique Services
Год
2016–2011

sprechblase

«Анастасия Сорвачева всегда сверхпрофессионально работает с нашими клиентами и дружелюбно общается с ними. Она очень тщательно готовится к каждому переводу, в особенности, если речь идет о серьезных диагнозах. Это позволяет ей оказывать большую поддержку немецкоговорящим врачам и медперсоналу и помогать им в работе с русскоязычными пациентами – во время обследований, разъяснений, планировании лечения и так далее. Сохранение профессиональной тайны и корректность – непременные условия ее работы. Как медицинский переводчик она умеет справляться со стрессами и большой нагрузкой, что позволяет ей профессионально и по-деловому действовать во время операций, других медицинских вмешательств и объяснений диагнозов» (перевод с немецкого).

Татьяна Руссо,
директор

Проект
Курс для студентов бакалавриата и магистратуры
Род деятельности
Семинары / Лекции (русский, немецкий)
Заказчик
Университет Цюриха
Год
2013–2012

sprechblase

«Анастасия Сорвачёва как доцент кафедры славистики в Университете Цюриха вела в весеннем и осеннем семестрах 2012 курсы для студентов бакалавриата «Мир русской культуры» и студентов магистратуры «Российские СМИ», заменяя заболевшего коллегу. Оба учебных курса, а также приём соответствующих экзаменов лежали на её личной ответственности. Она полностью разработала всю концепцию обеих курсов. При этом выбор как тем, так и заданий по грамматике и разговорной практике явился очень целесообразным и интересным. Анастасия Сорвачёва в полной мере выполнила поставленные задачи. Она высокопрофессиональный, ответственный и творческий работник. Она хорошо работает в команде и при этом очень самостоятельна.» (перевод с немецкого).

Проф. др. Даниэль Вайс,
Заместитель декана кафедры славистики

Проект
Двусторонние соглашения, экономические, правовые и деловые встречи и переговоры, сопровождение сделок и банковских операций, вопросы миграции и оформление документов
Род деятельности
Переводы / Организаторские услуги / Создание текстов (русский, немецкий)
Заказчик
Почетное консульство РФ в Швейцарии
Год
2013–2007

sprechblase«В качестве руководителя проектов Анастасия Сорвачева консультировала и опекала наших клиентов, сопровождала и помогала при совершении сделок и проведении переговоров. В 2007-2009 гг она работала у меня на ставке, с 2009 года я сотрудничаю с Анастасией Сорвачевой как с независимым специалистом при проведении различных российско-швейцарских проектов. Она прекрасно владеет языками и знает основы юриспруденции, что позволяет мне рекомендовать ее дальше» (перевод с немецкого).

Проф. др. юр. н. Карл Экштайн,
швейцарский адвокат, почетный консул РФ в Швейцарии, руководитель компании „Eckstein & Partner“ 

Проект
Юбилейный альбом; Театральный фестиваль „Оккупация“
Род деятельности
Сопровождение / Переводы / Диктор / Организаторские услуги / Написание статей / PR / Интервью (русский, немецкий)
Заказчик
Фонд „Züriwerk“, театр „HORA“
Год
2013, 2009

sprechblase«Для Анастасии Сорвачевой не составило никакого труда найти свое место в новом социо-культурном пространстве. Ее богатый профессиональный опыт редакторской и журналистской деятельности помогал ей в работе. Она также стала для нас связующим звеном с Российским Посольством и обществом культуры Русский Дом в Швейцарии. Мы увидели в Анастасии Сорвачевой устойчивого к стрессу и обладающего терпением сотрудника, который с сознанием ответственности и полностью самостоятельно выполнял все возложенные на него обязанности. Мы очень довольны нашим партнерством» (перевод с немецкого).

Михаэль Эльбер, творческий руководитель
Джанкарло Маринуччи, директор театра HORA Züriwerk

Проект
Русский язык для детей в возрасте от 4 до 16 лет
Род деятельности
Преподавание языка / Организаторские услуги (русский)
Заказчик
Учебно-образовательный центр «Матрешка» в Швейцарии
Год
2016–2009, 2006

sprechblase«Как учитель на заменах Анастасия Сорвачева знает всю программу нашего центра. Она преподает школьникам в возрасте от 4 до 16 лет с разным уровнем знаний русского языка. Она – очень талантливый педагог, который подходит к ученикам с большим терпением, мотивацией и обладает методическими знаниями. Ее уроки всегда интересны и увлекательны. Мы можем рекомендовать Анастасию Сорвачеву как очень дельного и ценного сотрудника» (перевод с немецкого).

Ольга Александрэ,
директор

Проект
Выставка в мэрии Цюриха „Восточные и православные церкви в кантоне Цюрих“
Род деятельности
Семинары / Посредничество в области культуры (немецкий)
Заказчик
Городское правительство Цюриха, Выставочный центр мэрии
Год
2012–2011

sprechblase«В 20 коротких авторских лекциях на немецком языке Анастасия Сорвачева компетентно, живо и с чуткостью ввела школьников средних и старших классов школ кантона Цюрих в тему «Русская культура и православие». Тем самым она дала возможность школьникам найти аутентичный и личный подход к этой комплексной теме. Мы сердечно благодарим Анастасию Сорвачеву за работу и содействие. Сотрудничество с ней было для нас очень ценно и мы с удовольствием рекомендуем ее дальше» (перевод с немецкого).

Петер Херле, директор департамента культуры
Даниэла Линхард, представитель выставочного центра мэрии

Проект
Различные радиопрограммы, новости, репортажи, интервью, обзоры прессы, озвучивание джингов и др.
Род деятельности
Диктор / Диктор прямого эфира / Создание текстов и сценариев / Редактирование / Организаторские задания / Перевод (русский, немецкий)
Заказчик
Deutsche Welle, радио
Год
2007-2002, 1999, 1998, 1996

sprechblase«Анастасия Сорвачева уверено ведет себе перед микрофоном. Как в прямом эфире, так и в записи ее передачи всегда живые и профессионально соответствуют формату радио. Анастасия Сорвачева брала интервью на немецком и на русском языках, готовила программы и репортажи для русской и немецкой редакций радиостанции «Deutsche Welle». Мы очень ценим ее как дружелюбного, трудолюбивого и творческого сотрудника»  (перевод с немецкого).

Корнелия Рабиц,
руководитель русской редакции Deutschen Welle 

«Your Lingua» – это, прежде всего, частное, индивидуальное предприятие Анастасии Сорвачевой. Остальные специалисты работают с «Your Lingua» на базе независимого партнерства. Поэтому в списке рекомендаций и клиентов перечислены проекты и фирмы, с которыми руководитель «Your Lingua» работала и работает и как независимый переводчик / редактор / диктор / преподаватель, и как сотрудник на договорных отношениях. Из соображений неприкосновенности информации о частной жизни клиентов, сохранения врачебной, юридической и банковской тайны здесь не названы заказчики, находившиеся в Швейцарии на лечении или по личным делам. Данный список представляет собой лишь выборку из осуществленных проектов и фирм, обращавшихся к нам за услугами. Выборочный список заказчиков:

Проект Заказчик Год Род деятельности
Медицинские переводы и сопровождение русскоязычных пациентов. Включение в пул официальных переводчиков Университетская Клиника Цюриха UniversitätsSpital Zürich 2016- 2014 Переводы / Организаторские услуги (русский, немецкий)
Двусторонние соглашения, экономические, правовые и деловые встречи и переговоры Министерство экономики и труда кантона Цюрих 2015-2014 Переводы(русский, немецкий)
Медицинские переводы и сопровождение / Вебсайт МРТ-Институт ЦюрихаMRI  Zürich 2014 Переводы / Редакторские услуги (русский, немецкий)
Медицинские переводы и сопровождение Частная клиника БетаниенBethanien-Klinik 2016-2014 Переводы / Организаторские услуги (русский, немецкий)
Медицинские переводы и сопровождение InterComCare 2016-2014 Переводы(русский, немецкий)
Включение в официальный кантональный регистр присяжных переводчиков Кантон Берн С 2014 Переводы (русский, немецкий)
Межправительственная Экономическая Комиссия Швейцария-Россия Kommunikation Ost-West 2016, 2013 Синхронный перевод (русский, немецкий)
Бизнес-форум Швейцария-Казахстан Stadler Rail 2013 Синхронный перевод (русский, немецкий)
Включение в официальный кантональный регистр присяжных переводчиков Кантон Санкт-Галлен С 2013 Переводы (русский, немецкий)
Преподаватель курсов бакалавриата и магистратуры: Русский язык, Русская культура, Российские СМИ Университет Цюриха 2013-2012 Преподавание / Семинары / Лекции / Межкультурное посредничество
Двусторонние соглашения, экономические, правовые и деловые встречи и переговоры Представительство Торгово-Промышленной Палаты РФ в Швейцарии 2016-2011 Переводы / Организаторские услуги (русский, немецкий, итальянский)
Медицинские обследования Laser Vista, глазная клинка 2016-2013 Переводы / Организаторские услуги (русский, немецкий)
Медицинские обследования и эстетические процедуры Smoothline, институт красоты, дерматология 2016-2013 Переводы / Организаторские услуги (русский, немецкий)
Экспоцентры, ярмарки, медицинские обследования, сопровождение туристов Interlink Swiss Travel Agency 2014-2006 Переводы / Организаторские услуги (русский, немецкий)
Включение в официальный кантональный регистр присяжных переводчиков Кантональная полиция кантона Швиц С 2013 Переводы (русский, немецкий)
Свадьба – ведение церемонии и перевод в ЗАГСе и во время торжества Wedding à-la-carte 2013 Услуги ведущей / Переводы (русский, немецкий, итальянский)
Общественная дискуссия Amnesty International 2013 Переводы / Услуги ведущей (русский, немецкий)
Медицинские обследования Swiss Corpore Medical Service 2015-2009 Переводы / Организаторские услуги (русский, немецкий)
Медицинские обследования Swisstrasfer 2016-2013 Переводы / Организаторские услуги (русский, немецкий)
Рекламные, технические, информационные тексты Syntax Übersetzungen AG 2016-2010 Переводы / Редактирование / Вычитка (русский, немецкий, английский)
Медицинские обследования European Export Solutions GmbH 2014-2013 Переводы / Организаторские услуги (русский, немецкий)
Сопровождение тяжелобольных детей (общественная работа) Фонд помощи детям Sternschnuppe 2013 Переводы / Организаторские услуги / Сопровождение (русский, немецкий)
Экономические, правовые и деловые встречи и переговоры Kolesny Riad 2013 Переводы / Организаторские услуги (русский, немецкий, английский)
Портрет фирмы и руководителей, презентации проектов, редактирование текстов в расчете на конкретного адресата Stahl Plus Solutions 2012 Переводы / Редактирование / Обработка текстов (русский, немецкий, английский)
Видеоконференция с фондом «Сколково», презентация проекта STBL Medical Research 2012 Переводы (русский, немецкий)
Экспоцентр, выставки-ярмарки, рекламная брошюра La Misolet 2012, 2006 Переводы / Организаторские услуги (итальянский, русский, немецкий)
2 путеводителя, репортажи, статьи National Geographic Traveler 2015-2010 Создание авторских текстов (русский)
Репортажи, статьи, интервью Русская Швейцария 2016-2006 Создание авторских текстов (русский)
Репортажи, статьи, интервью Русский век 2012-2009 Создание авторских текстов (русский)
Интервью Weltwoche 2011 Переводы (русский, немецкий)
Интернет-страница / тексты Medip 2011 Переводы / Редактирование / Обработка текстов (русский, немецкий)
Деловые переговоры, презентации продуктов, рекламные проспекты, технические руководства AMC 2011 Переводы (русский, немецкий)
Деловые переговоры, презентации продуктов, сопровождение сделок Brugg Kabel AG 2010 Переводы (русский, немецкий)
Медицинские обследования, Экспоцентры и ярмарки, сопровождение туристов Soleans 2010-2006 Переводы (русский, немецкий)
Дискуссии и арт-форумы, презентации, переговоры, PR, новости, статьи Barbarian Art Gallery 2009 Переводы / Услуги ведущей / Написание статей и других текстов / Редактирование  (русский, немецкий)
Сделки с недвижимостью Vostok Zapad Immobilien 2015, 2009 Переводы (русский, немецкий)
Рекламный радио-ролик авиакомпании Swiss International Air Lines Jingle Jungle, студия звукозаписи 2007 Диктор (русский)
Сопровождение делегации швейцарских депутатов и бизнесменов во время поездок в РФ и встреч с российскими коллегами в Швейцарии. Политические дискуссии, деловые переговоры Кооперационный Совет Швейцария-Россия 2008, 2007, 2006 Переводчик / Организатор / Сопровождающий
Рекламные ролики (ТВ), репортажи, новостные сообщения, интервью WDR-5 радио, WDR-2 радио, WDR-TV 2005, 2003, 1998 Ведущая в кадре (TV) / Создание текстов / Организаторские задания / Интервью / Перевод (русский, немецкий)
Телефильмы и репортажи НТВ, МСН-ТВ 2002-2000 Идея / Сценарий / Съемка и монтаж в качестве режиссера / Интервью / Работа с видеоархивами / Создание текстов / Организаторские задания / Переводы (русский, немецкий)
Репортажи и озвучивание фильмов Телеканал «Культура» 2000-1998 Ведущая в кадре / Озвучивание / Съемка и монтаж в качестве режиссера / Интервью / Работа с видеоархивами / Создание текстов / Организаторские задания
Авторская передача и репортажи Радиостанция «Надежда» 1997-1994 Ведущая прямых эфиров / Идея передач / Сценарий / Интервью / Создание текстов / Организаторские задания
Аудокнига Звукозаписывающая студия «Три белых кошки» 1996 Ведущая / Диктор